Лост ин транслейшн
Dec. 11th, 2007 03:07 amМне сделали замечание: нужно говорить название страны не "белоруссия", а "белорусь". Типа времена ни те и страна уже другая. Я то, потерявший девственность в белоруссии во времена ссср привык по другому. По мне конечно и страна уже другая, но какое это отношение имеет к русскому языку? Никого же не смущает, что парижу буква "ж" досталась, которая в этом имени может присниться только в бреду, или от традиции все через жопу писать.
Так вот, к чему я все это. В белоруссии найден координальный способ решения проблем. Вместо затрат на ремонт освещения улиц законодательно внесен штраф за выход в темное время суток без светоотражательных повязок. Мне вчера привезли такую в подарок. Ярколимонная, на манер формы наших гаишников.
Охуительно, правда? Зачем решать например транспортную проблему? Вышел утром на работу без автобуса или без шоссе - пожалуй: с тебя штраф. Грязно на улице? Купи мусоровоз! Просто замечательно! Виват, а налоги мы и так прожрем ;-)
Так вот, к чему я все это. В белоруссии найден координальный способ решения проблем. Вместо затрат на ремонт освещения улиц законодательно внесен штраф за выход в темное время суток без светоотражательных повязок. Мне вчера привезли такую в подарок. Ярколимонная, на манер формы наших гаишников.
Охуительно, правда? Зачем решать например транспортную проблему? Вышел утром на работу без автобуса или без шоссе - пожалуй: с тебя штраф. Грязно на улице? Купи мусоровоз! Просто замечательно! Виват, а налоги мы и так прожрем ;-)